Прежде. Из Готфрида Бенна
Gottfried Benn
(1886-1956)
EINST
Einst, wenn der Winter begann,
du hieltest von seinen Schleiern,
den Daemmerduerfern, den Weihern
die Schatten an.
Oder die Staedte erglommen
sphinxblau an Schnee und Meer-
wo ist das hingekommen
und keine Wiederkehr.
Alles des Grams, der Gaben
frueh her in unser Blut -:
Wenn wir gelitten haben,
ist es dann gut?
ПРЕЖДЕ
Ты прежде сдерживал тень
от зимних покровов ранних,
сумрак прудов в тумане
и деревень.
Иль сфинксовой синью согреты
до снежных пучин города -
куда же пропало это,
вернётся ль сюда.
Всё от скорби и дара
в нас с грудным молоком:
то, что мы так страдали,
благо потом?
Свидетельство о публикации №111110304113
С уважением, Р.В.В.
Винарчук Роман 12.05.2017 14:25 Заявить о нарушении