Там упокоюсь - Сара Тиздейл - There Will Be Rest
Там упокоюсь
Там упокоюсь: под звездой
Снегами крыши коронованы.
Густой забвенности настой,
Святая музыка безмолвия.
Я вымечтаю всё сама,
В душе, никем в миру не познанной,
Там упокоюсь: станет тьма
Твердыней звездной.
Sara Teasdale
There will be rest
There will be rest, and sure stars shining
Over the roof-tops crowned with snow,
A reign of rest, serene forgetting,
The music of stillness, holy and low.
I will make this world of my devising
Out of a dream in my lonely mind;
I shall find the crystal of peace, — above me
Stars I shall find.
Свидетельство о публикации №111110303300
У меня свои переводы, но я не конкурирую с Вами,
только таким образом я их перевариваю.
Я бы в конце поставила звездною, это усилит рифму.
Я всегда прочитываю вслух, это многое подскажет.
Желаю Вам творческих радостей, у Вас их еще много впереди!
Валентина Сокорянская 07.12.2011 01:44 Заявить о нарушении
Да, мне говорили про "звездною".
Именно прочевшие вслух.
Так что я пока думаю.
Это трудные стихи, особенно crystal of peace = stars.
Мария Москалева 07.12.2011 17:10 Заявить о нарушении