Одиночка

Посв. ЕЖ

Ты показал, как тихо в моем доме,
В холодном доме  у лесной опушки.
Кричать легко, и слезы невесомы,
Взлетают, не стекая на подушку.

Ты показал мне, как жестока правда,
Курсивом выделив, что наизусть я знала,
Что мой драккар покинула команда,
А я одна осталась у штурвала.

Ты показал мне, что за каждым морем
Всегда есть чей-то берег, в каждой стае
Есть войны, мир и краткий мораторий…
Но мой – тот остров, что необитаем.

Ты показал мне, что везде я – варвар,
И мой язык всегда звучит как мертвый,
Что я напрасно претворялась храброй,
Я все равно для всех «другого сорта».

Ты показал, шутя и ненароком:
Непробиваема у мира оболочка.
Ты показал мне, как я одинока…
И прав был…Я навеки одиночка.


Рецензии
Замечательные стихи, мне понравились.

Для справки; Варвар (в Ар! в Ар!) - боевой клич славянских воинов, "отправлявших" в АР т.е. в мир тьмы своих врагов. Ра - свет, Ар - тьма.

ВедьМа - Ведающая Мать, женщина с зелёным цветом ириса глаз, владеющая многими практиками, целительством магией и пр.

С уважением и признательностью.

Олег Смирнов 3   13.09.2012 07:10     Заявить о нарушении
Спасибо за симпатию к моим стихам!

Очень милая справка! Но почему-то, мне кажется, она не к месту:)Во-первых, интерпретация слова "варвар" и гипотезы происхождения этого слова весьма различны (однако, мое употребление соответствует всем гипотезам))), во-вторых, на мой взгляд, всем понятно происхождение слова "ведьма", естетственно без зеленого цвета глаз (это лишнее). А потом я не нашла ведьмы в стихе:)
С уважением

Ирбис Руа   13.09.2012 11:37   Заявить о нарушении
1. Не думаю, что многие знают и о Варварах и о ведьмах, в стихе был намёк о о людях другого сорта, мертвом языке. ИХ язык - НАШ.

2.В каких - то ответах Вы подписались "Ведьмочкой".

Обидеть не имел ни малейшего желания, ежели ЭТО получилось - прошу прощения.

Честь имею.

Олег Смирнов 3   13.09.2012 19:59   Заявить о нарушении
Что ВЫ?! ЧТО ВЫ?! Я не обиделась, все правильно Вами сказаное, и оно не противоречит сказанному мной...:)))))))))

Насчет "ведьмочки": понимаете, одно дело истина о магии и ведьмах, о знание, о мудрости вековой, знахарстве и т.п., и другое дело людская молва, страх и легенды не лицеприятные... суды и казни.. и т.п. В данном случае было второе:)

мы не редко, даже зная истинный смысл слов, употребляем его в переносном.

Я думаю, мы могли бы дружить, если Вы будете недобуквенно расшифровывать мои слова:)

С теплыми улыбками

Ирбис Руа   13.09.2012 22:09   Заявить о нарушении
Вот и ЛАДУШКИ, совершенно с Вами согласен СУДАРЫНЯ, ни по буквенно ни по строчно "расшифровывать" Ваши стихи не буду.

Желаю УСПЕХА, счастья и здоровья.

Олег Смирнов 3   14.09.2012 06:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.