Кукушка и петух - пер. басни И. А. Крылова
The fable
by Ivan Andreevich Krylov
'Oh, Cockerel, how are you singing loudly and grandly!'
'And you, my dear Cucoosie, sing so smoothly, lovely:
In our forest there's no any kind of such a singer, though!'
'I'd like to listen you for ages, dear!
'And I prefer, my beauty, your's so clear,
And tender, and high voice!
When you stop singing, then I fail
In waiting for the time, when you begin again.
Where from has God brought you such a pretty voice?
And look - you are not large, to say - you're tiny so,
But your song as the nightingale's warble! '
'Oh, thank you, dear. To the honest telling,
I say, that you sing better than the Eden's bird,
And I can surely this state confirm.'
At that time the Sparrow was flying by, and said them:
'My friends! Though you turn hoarse in that
Joint efforts in each other's praising, -
I can say that your music's obviously bad! ..'
Why for then the Cucoo is praising the Cock? Know?
Because of that the Cock is praising the Cucoo.
1834
====
Кукушка и Петух
«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова». —
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я не дождусь,
Чтоб начала ты снова...
Отколь такой берётся голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни — что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички.
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —
Все ваша музыка плоха!..»
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
1834
Свидетельство о публикации №111110207125
Людмила 31 05.11.2011 00:21 Заявить о нарушении