Бесцветные зелёные идеи...

                Colorless green ideas sleep furiously.*
                Chomsky N. Syntactiс Structures. — De Gruyter Mouton, 2002. — P. 15


Нет реплики абсурдней и глупее,
чем сей звукоряд:
«Бесцветные зелёные идеи
неистово спят».
Но реплика – лишь ниточка ткани,
где красная нить
взомнИтся вдруг словами-стежками,
чтоб ткань осенить...
Зелёные береты... Автоматы
в безликом строю.
В обойме безотказные «маслята»:
не лезешь? Забью!
Зелёные? Дозреют! Никакие?
Расслабься, сынок:
солдаты – не опята в бикини,
не осень у ног.
А впрочем, даже осень-пеструшка –
и в норов, и в цвет.
Не зря цыплят считает девчушка:
- Эй, дембель! Привет!
И ротный в канцелярии ночует
под яростный храп
зелёнышей бесцветных, будто чует,
кто зрел, кто ослаб.
И мается, однако, не для вида:
он пешку  - в орла,
чтоб всё сошлось и эта эгида
орла упасла.
И так он на идеях весь подвинут,
что даже бойцов
зовёт: «моя идея Мордвинов»!
«идея Ченцов»!

В очередном наряде редея,
зардей, листопад!
Зелёные бесцветные идеи
отчаянно спят...

--------------------------------------------------
*Бесцветные зелёные идеи спят яростно (бешено, неистово) - известная синтаксическая модель Ноама Хомски, призванная иллюстрировать возможность грамматической корректности при семантической абсурдности высказывания.


Рецензии