Чума

Она косила сотни поколений.
Ее боялись, как... ее самой.
По городам шагала и селеньям.
Никто не мог расправиться с чумой.

Народ, от страха разум потерявший,
весельем прогонять ее решил.
Вином приподымать свой дух упавший,
чтоб холм могильный душу не страшил.

Рыдал Петрарка над своей Лаурой* -
любовь разрушил всемогущий мор.
Бессильною была стрела Амура.
В глазах у мертвецов - немой укор.

Съедала всех безносая старуха.
служили верно стаи крыс и блох.
Мужи теряли разом силу духа.
Великий мор - в стране переполох.

С тех пор минули долгие столетья.
Наука победила мор чумной.
Мечтают нынче люди о бессмертьи
и жизни им не терпится иной.

Беда теперь - духовная. Другая.
Мир занят нынче лишь самим собой.
И ближнему никто не помогает.
Воюйте сами с подлою судьбой.

Бессильны доктора пред сей заразой.
Таблетке душу - век не исцелить.
От эгоизма помутился разум
и зло смогло любовь испепелить.

Неужто, вновь нужна беда большая,
чтобы сплотить разрозненный народ?
Быть может, терпеливо ожидает
чума в норе крысиной новый взлет...

31.10.2011.

______
*Франческо Петрарка (итал. Francesco Petrarca, 1304—1374) — итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, один из величайших деятелей итальянского Проторенессанса. Широкому кругу читателей известен как автор стихов, посвященных своей возлюбленной Лауре, погибшей, впоследствии, от чумы.


Рецензии