Сонет Шекспира 127 - In the old age black was not

Цвет черный в старину не мог блистать:
Блондинки красоты стяжали славу,
Но светлого порой поддельна стать,
И черный красотою стал по праву.

С тех пор, как всякий, взяв Природы цвет,
Уродство прячет за фальшивым ликом,
У красоты опальной дома нет,
Она теперь в бесчестии великом.

Черны глаза любимой, как агат,
Подстать им также брови смоляные,
И в трауре по тем они скорбят,
Кто красками красу чернит своими.

Прекрасны милой в трауре черты*.
Стал черный эталоном красоты.
--------------------------------

Оригинальный английский текст сонета У.Шекспира я привожу из книги: Шекспир У. Сонеты, М., Радуга, 1984:
127.

In the old age black was not counted fair, 

Or if it were it bore not beauty’s name; 

But now is black beauty’s successive heir, 

And beauty slandered with a bastard shame: 

For since each hand hath put on Nature’s power, 

Fairing the foul with art’s false borrowed face, 

Sweet beauty hath no name, no holy bower, 

But is profaned, if not lives in disgrace. 

Therefore my mistress’ brows are raven black, 

Her eyes so suited, and they mourners seem 

At such who not born fair no beauty lack, 

Sland’ring creation with a false esteem: 

       Yet so they mourn, becoming of their woe, 

       That every tongue says beauty should look so. 
-------------------------------------------------------

фото: Стасис Красаускас  http://www.kampa-art.ru/?inc=graf


* Этот сонет является первым из сонетов, посвященных Смуглой Леди (Темной Даме). Поэт восхваляет природную  красоту своей возлюбленной, лишенную всякой искусственности и фальши.


Рецензии
Здравствуйте, Ирина !
Снова сражен Вашим переводом этого Сонета № 127 !
Спасибо ! Слов нет !
2 недели был в санатории в Кисловодске.26 окт провёл свой авторский вечер там же.Сегодня уже дома, надо переварить отснятый материал, написать отчёт и выставить на странице.
Дочь порадовала новыми 2-мя.
Удачи ВАМ !
Роман

Тэхон   31.10.2011 20:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Тэхон! А как вас по-человечески зовут? Поздравляюс творческими удачами. Двумя - это двойня?

Ирина Каховская Калитина   31.10.2011 20:56   Заявить о нарушении
Романом кличут :).
Дочь стихами порадовала.Читал БЕРЕГИТЕ ЛЮБОВЬ на своём вечере.
Неужели это моя дочь ?

Тэхон   31.10.2011 21:01   Заявить о нарушении
простите, я мимо вашего имени проскочила. А где можно с ее стихами познакомиться?

Ирина Каховская Калитина   31.10.2011 22:30   Заявить о нарушении
Есть сборник на моей странице СТИХИ МОЕЙ ДОЧЕРИ и вне сборника 2 висят сверху через дефис - АНАСТАСИЯ.

Тэхон   01.11.2011 07:26   Заявить о нарушении
замечательная дочь и стихи содержательные для столь юного возраста! Ума - палата!

Ирина Каховская Калитина   01.11.2011 12:16   Заявить о нарушении
Ирина, я из которых, из самой КАХОВКИ, сам удручён, но что нам нельзя...
А дочь моя пишет, Ну, прям, как Ахматова, в юности...
Сам удивляюсь...Но девочка растёт

Тэхон   01.11.2011 21:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.