Мессалина

Ты когда-то молитвы читала
Над закланием чужим богам,
Предавала, лгала, изменяла,
И хлестала мужчин по щекам.

Ты смеялась в лицо нежным чувствам
И любовь обращала в грязь.
Ты плескалась в волнах распутства,
Властной фурии уподобясь.

Сколько судеб разбилось о камень,
Заменяющий сердце в груди.
Вновь спускалась ты в свой лупанарий,
Чтоб душить жертв в объятьях змеи.

С императором будучи близко
Ты - жена и хорошая мать,
Но под именем ложным Лициски
С чужеземцами делишь кровать.

Ты же знала, что поздно, иль рано
Тайну всё же раскроет сенат.
И разрежет стальным кинжалом
Твоё тело безвольный легат.

Не уронит слезы скупой Клавдий,
Возвышаясь над смертью твоей,
А над телом тлетворным и смрадным
Будет долго глумиться плебей.

Всем - запрет на твои мемуары:
Вот за жизнь роковая расплата.
С твоим именем сжечь все анналы
И вердикт - memoria damnata.





Лупанарий - публичный дом в Древнем Риме.

Легат - назначаемый сенатом посол, выполнявший политическое поручение.

Анналы - записи по годам событий, связанных с жизнью города.

Memoria domnata (лат. проклятие памяти) - особая форма посмертного наказания, применявшаяся в Древнем Риме к государственным преступникам.


Рецензии