Кончи Седано Расставание с одиночеством

Перевод с испанского


"… Это снова ты...
хотя всегда осведомлён, когда я одинока,
приходишь тогда,
когда я расстаюсь с одиночеством."
                Марио Бенедетти


Ты ждёшь меня,
чтобы снова смотреть мне в глаза.

            Я стремилась к тому, чтобы создать другую модель любви.
Но не записывала
                ни даты,
        ни часы,
ни даже синонимы слов, которыми он разговаривая со мной в мои счастливые дни.

               Случайность возвратила мне улыбку.

У меня есть новый проект,
                и я уже опьянела от одного глотка.
Потому что пью виски
впервые.

30.10.2011г.

                Conchi Sedano

                ***

               …Otra vez  estas vos
               aunque  sea preguntandote a solas
               que vendra despues
                de la soledad.
                Mario Benedetti

Me esperas
para  mirarnos  otra vez a los ojos.
      
     Yo pretendia  crear un modelo diferente  de amor.
Pero no anote
           ni la fecha,
   ni la hora,
ni los sinonimos que utilizaria  para contarselo a mis dias.

 Et azar me ha devuelto la sonrisa.

Tengo un proyecto nuevo
                y me lo he bebido de un solo trago.
Como quien bebe un whisky
por primera vez.


Рецензии
Чудесные, замечательные твои переводы!
С большим интересом читаю!
Спасибо, Танюша, за твой труд!
Обнимаю, целую тебя.
С теплом, Галочка.

Галинушка Немова   01.11.2011 12:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Галчонок, приятно очень)))))))Успехов тебе и огромного вдохновения))))))))))

Татьяна Воронцова   01.11.2011 15:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.