Мириам Крус Его дела
Мириам Крус – Его дела (вольный перевод с испанского)
http://www.youtube.com/watch?v=yBsaXnNnigs
Раз мы любим друг друга,
Он - мой друг, я – подруга.
Он ко мне приезжает,
Дверь в мой дом открывает,
Он ночует со мною.
И вот это мне важно,
И вот это печально,
Это ведь моё дело,
Я его любодейка,
И его я подруга.
Днём его я не вижу.
Приезжает он ночью,
Я не знаю откуда,
Чем по службе он занят,
И как его имя.
И хотя мне больше не верят,
Это честное слово,
Раз спросили, я тоже
Всё хотела бы знать.
Только я знаю то, что влюблена я в него,
Другой себя я чувствую с ним,
Его объятия, облик и любовь
Зажигают меня,
Поэтому была ни была я остаюсь с ним,
Моего мужчину не хочу потерять,
Не важно мне что у него есть другая, опять,
Это ведь дело его...
2011 г.
Miriam Cruz – Es Cosa De El
Que si somos amantes,
que si somos amigos,
que si entra en mi casa,
que si abro la puerta,
si duerme conmigo.
Eso que les importa,
eso que les lastima,
eso es cosa mia,
si soy su amante,
si soy su amiga.
Y que nunca lo han visto.
porque llega de noche,
que de donde vino,
que a que se dedica,
que cual es su nombre.
Y aunque no me lo crean,
voy a serles sincera,
eso que me preguntan yo tambien
lo quisiera saber.
Yo solo se que estoy enamorada de el,
y que con el me siento otra mujer,
y que sus brazos su amor y su piel
encendieron mi ser,
por eso yo sea quien sea me quedo con el
el es mi hombre y no lo quiero perder
y no me importa si tiene otra mujer..
eso es cosa de el...
Y que nunca lo han visto.
porque llega de noche,
que de donde vino,
que a que se dedica,
que cual es su nombre.
Y aunque no me lo crean,
voy a serles sincera,
eso que me preguntan yo tambien
lo quisiera saber.
Yo solo se que estoy enamorada de el,
y que con el me siento otra mujer,
y que sus brazos su amor y su piel
encendieron mi ser,
por eso yo sea quien sea me quedo con el
el es mi hombre y no lo quiero perder
y no me importa si tiene otra mujer..
eso es cosa de el...
Свидетельство о публикации №111102900830