Из Марины Цветаевой

 Маьршачу  сан сина, т1емаш долчу,
 Г1аланаш-м х1ун яра,я лаппаг1наш а?
 Чингисхан  а мила ву,Я цуьнан б1о а?
 Шиъ ву дуьненахь сан луьра мостаг1 а,
 Шала ши ваша, т1ех вовшийх  воьлла:
 Мецачийн-Йокхалла,буьзначийн-Токхалла.


Если  душа родилась  крылатой,
Что  ей хоромы ,и что ей  хаты?
Кто  Чингисхан ей, и  что - орда?
Два  на  миру  у  меня  врага,
Два  близнеца-неразрывно-слитых:
Голод-голодных и  сытость-сытых.


Рецензии
Это замечательно, дорогая Петимат, что Вы переводите Лермонтова, Цветаеву на чеченский, а Ибрагима Юсупова - на русский. Чистые источники поэзии не иссякнут, по из них черпают силы люди...
Ваша, с восхищением и симпатией,

Таня Дедич   30.11.2011 00:58     Заявить о нарушении