Планета друзей 137 M-A. Smith In France
Translation: Mary-Ann Smith
In France in the spring -
and don't fall in love.
What a terrible anecdote.
Maybe a robot to be born,
But here and find a robot ...
The air filled with love here.
Benches everywhere are busy,
where lovers have merged.
I do not believe that someone would be new.
What is it and is,
The most important QUANT
With a name ... LIFE ...
And I breathe the sacred air that
And I feel like the muscles were filled,
And I again spill over into France.
How cool!
We had a ...... merged again!
Автор: Юрий Кутенин
Перевод: Мери-Энн Смит
Во Франции весной - и не влюбиться.
Какой ужасный анекдот.
Возможно, роботом родиться,
Но здесь и робота проймет...
Сам воздух переполнен здесь любовью.
Скамейки всюду заняты,
где влюбленные слились.
Не верю, что кому-то будет новью.
Что это он и есть,
Важнейший КВАНТ
С названьем ЖИЗНЬ...
А я священный воздух тот вдыхаю
И чувствую, как мышцы налились,
И я во Францию опять перетекаю.
Как здорово!
Мы с ней ...... опять слились!
Свидетельство о публикации №111102804828