Закаляйте любовь

АВТОР:ОЛЬГА МАЛЬЦЕВА АРЗИАНИ

Закаляйте любовь в дни на страданий.
дни болезнею, в дни скорби и слез.
Говорите друг, другу признания.
С первьІх дней до холма у берез.

И молитесь, друг, друга жалея,
Подставляя друг друга плечо.
Ведь душа никогда не стареет.
Если любишь светло, горячо.

Закаляйте любовь в дни на страданий.
В дни болезнею, в дни скорби и слез.
Говорите друг, другу признания.
с первьІх дней до холма у берез.

ЗАКАЛЯВАЙТЕ ЛЮБОВТА СИ
Авторизиран превод :Генка Богданова

Закалявайте любовта си в дни на страдание,
в дни на болка, скръб и сълзи!
Споделяйте любовното си признание
от първия, до последния от вашите дни!

Молете се в мир и любов да живеете,
опрели рамо до любимото рамо.
Душите никога не ще остареят.
Топло и светло е ако обичаш само.

Закалявайте любовта си в дни на страдание,
в дни на болка, скръб и сълзи!
Споделяйте любовното си признание
от първия, до последния от вашите дни!


Рецензии
А Украину принимаете в свою компанию?.. На украинском это выглядит примерно так:

Загартуйте любов в дні страждання,
В дні недугів, скорботи і сліз,
І даріть всім коханим визнання
Аж до пагорба в колі беріз...

І моліться, коханих шкодуючи,
Підставляючи милим плече...
Адже душі живуть, не старіючи.
Якщо любиш світло, гарячЕ...

То ж гартуйте любов в дні страждання,
В дні недугів, скорботи і сліз,
І даріть всім коханим визнання
Аж до пагорба в колі беріз...

Удачи!

Петр Голубков   28.10.2011 08:16     Заявить о нарушении