Закаляйте любовь
Закаляйте любовь в дни на страданий.
дни болезнею, в дни скорби и слез.
Говорите друг, другу признания.
С первьІх дней до холма у берез.
И молитесь, друг, друга жалея,
Подставляя друг друга плечо.
Ведь душа никогда не стареет.
Если любишь светло, горячо.
Закаляйте любовь в дни на страданий.
В дни болезнею, в дни скорби и слез.
Говорите друг, другу признания.
с первьІх дней до холма у берез.
ЗАКАЛЯВАЙТЕ ЛЮБОВТА СИ
Авторизиран превод :Генка Богданова
Закалявайте любовта си в дни на страдание,
в дни на болка, скръб и сълзи!
Споделяйте любовното си признание
от първия, до последния от вашите дни!
Молете се в мир и любов да живеете,
опрели рамо до любимото рамо.
Душите никога не ще остареят.
Топло и светло е ако обичаш само.
Закалявайте любовта си в дни на страдание,
в дни на болка, скръб и сълзи!
Споделяйте любовното си признание
от първия, до последния от вашите дни!
Свидетельство о публикации №111102800192
Загартуйте любов в дні страждання,
В дні недугів, скорботи і сліз,
І даріть всім коханим визнання
Аж до пагорба в колі беріз...
І моліться, коханих шкодуючи,
Підставляючи милим плече...
Адже душі живуть, не старіючи.
Якщо любиш світло, гарячЕ...
То ж гартуйте любов в дні страждання,
В дні недугів, скорботи і сліз,
І даріть всім коханим визнання
Аж до пагорба в колі беріз...
Удачи!
Петр Голубков 28.10.2011 08:16 Заявить о нарушении