Для тебя

Для тебя

(Популярная песня, Calling, Авторский перевод с английского)

Я – видение, я – справедливость,
Никогда не думал, что я смогу полюбить,
Пожалуй, жизнь в тени, мое блекнущее существование,
Никогда бы не смогла хорошо удовлетворить,
В пространстве темноты, ты была светом, который сиял везде,
Тебя заманила сила, то, что я могу быть мужчиной,
Который может сберечь день во тьме.

Я здесь для тебя,
Не имеет значения, кто я есть здесь для тебя.
Никогда не отступлюсь от тебя, я здесь для тебя. Для тебя.
Кто-то изменил меня, что-то меня сберегло,
Сейчас, кто это есть я – это и есть все.
Хотя, я был слепой, мое сердце позволило мне найти,
То, что правда делает мужчину лучше,
Я не замечал, что прямо передо мной находишься ты.
Мы спрячемся под маской молчания,
И спрячем то, что прозрели мы.

Я здесь для тебя,
Не имеет значения, кто я есть здесь для тебя.
Никогда не отступлюсь от тебя, я здесь для тебя.
Для тебя. Для тебя. Для тебя.

В пространстве темноты, ты – свет, который сияет везде,
В этой слепой справедливости, я могу быть мужчиной
Который день сохранит во тьме.
Я здесь для тебя,
Не имеет значения, кто я есть здесь для тебя.
Никогда не отступлюсь от тебя, я здесь для тебя.
Для тебя. Для тебя. Для тебя.
Ты знаешь, что это правда, ты была здесь для меня
И я здесь для тебя. Для тебя, для тебя, для тебя.


Рецензии