Ольга Ступенькова Сила красоты Силата на красотата

„СИЛА КРАСОТЫ”
Ольга Федорова Ступенькова (р. 1956 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


СИЛАТА НА КРАСОТАТА

И даже камъни по пътя й цъфтят,
красивата жена
с възторг копнеят.
И се разбиват мъжките сърца,
в любов да й се обяснят не смеят.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Ольга Ступенькова
СИЛА КРАСОТЫ

И даже камни расцветают на пути
Красивой женщины,
В восторге млея.
И разбиваются сердца мужчин,
В любви признаться, ей, не смея.

http://www.stihi.ru/2010/12/05/8871




---------------
Руската поетеса и преводачка Олга Ступенкова (Ольга Федорова Ступенькова) е родена на 3 декември 1956 г. в с. Краснокумско, Ставрополския край. Работи в сферата на културата. Председател е на творческото обединение „Литературный перекресток”. Пише стихове за възрастни и за деца и превежда поезия от български и украински език. Публикува в регионалния литературен печат, нейни преводи излизат под рубриката „Поэзия без границ” в районния вестник „Прохладненские известия” и в литературни сайтове. Нейни стихове и преводи заемат призови места в поетични конкурси и фестивали на културата. Съставител е на литературния сборник „Радуга чувств” (2017 г.). Автор е на стихосбирките „Улицы детства” (2013 г.) и „Цветок и Луна” (2020 г.). Живее в гр. Прохладни, Кабардино-Балкарска република на Русия в Северен Кавказ.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.