Латинизмов словарь Pis-Pl II
В
СОВРЕМЕННОМ ПРИМЕНЕНИИ
( В А Н Г Л И Й С К О М И
Р У С С К О М Я З Ы К А Х )
236
Pis-Pl
1. PISIFORM (англ.) имеющий форму горошины, горо-
ховидный
pisum (греч.) горох
2. PITTANCE, pittacium (греч.); небольшая часть,
кусок (ткани, пергамента)
3. PITUITARY (англ.) слизистый
pituita (lat.) слизь
4. PLACABILITY, placabilitas; благодушие, милосердие
5. PLACABLE, placabilis; милосердный, благодушный
6. PLACATE, placere; угождать, задобрять; нравиться,
располагать к себе, мнить о себе
7. PLACEBO (англ.) успокаивающее (безвредное) средство
placido (lat.) успокаиваю
8. PLACENTA, placenta; семяносец; пирог; плацента
9. PLACID, placidus; спокойный, мирный
10. PLAGIARIST, plagiator; литературный вор, плагиатор
11. PLAGIARY, plagiarius; плагиатор
12. PLAGUE, plaga; бедствие; наказание; ущерб; неприят-
ность; беда
13. PLAIN (англ.) ясный, ровный, прямой
plane (lat.) ясно, ровно, прямо
14. PLAIN, planum; равнина, плоскость
15. PLANCH, planca; доска, планка
16. PLANE (англ.) плоскость; плоскостный
planarius (lat.) равнинный, плоскостный
17. PLAN, planum; проект, замысел, разъяснение
будущих действий, план
18. PLANETARIUM (англ.) планетарий
planetes (греч.) планета; обращающийся объект
19. PLANETARY, planeticus (греч.); планетный, планетар-
ный (деталь планетарной, вращательной
передачи; объект космической орбиталь-
ной системы)
20. PLANGENT (англ.) звучный, шумный; плескающий о берег
plangere (lat.) c шумом ударять, плескаться о берег
Подборка и перевод В. Панченко (vipanch), 2011
Свидетельство о публикации №111102502479