Приближаясь к Италии Из О. Уайльда

Вдали я вижу Альпы – и, пылая,
Душа уже к тебе несёт меня.
Италия! Ты, словно западня,
Влекла меня из северного края.
И вот, как пилигрим, достигший рая,
Я наблюдаю наступленье дня,
Любуясь тем, как в отблесках огня
Горит на скалах кромка золотая.

Ветвями, словно косами, с обрыва
Мне сосны машут вслед, взойдя на вал,
Шумят сады в клубах цветущей  пены.
Но вспомнив Рим, где под замком смиренно
Томится новый Петр, я рыдал
По той земле, что так несправедлива.



Sonnet on approaching Italy


I REACHED the Alps: the soul within me burned
  Italia, my Italia, at thy name:
  And when from out the mountain’s heart I came
And saw the land for which my life had yearned,
I laughed as one who some great prize had earned:          
  And musing on the story of thy fame
  I watched the day, till marked with wounds of flame
The turquoise sky to burnished gold was turned,
The pine-trees waved as waves a woman’s hair,
  And in the orchards every twining spray  
  Was breaking into flakes of blossoming foam:
But when I knew that far away at Rome
  In evil bonds a second Peter lay,
  I wept to see the land so very fair.


Рецензии