Исаак

Исаак
(Популярная песня, Мадонна, авторский перевод с англ.)

Молитва,Молитва,Молитва,Молитва,
Im nin'alu Daltei n'divim
Daltei n'divim Daltei marom
(Перевод: Если бы в мире не осталось
Никакого милосердия и добра,
Врата неба не раскрывались бы
И не обнажались бы никогда).

Im nin'alu, im nin'alu... Im nin'alu, im nin'alu...
Im nin'alu, im nin'alu... Im nin'alu, im nin'alu...
Милосердие, милосердие, милосердие,
Пристально посмотрите в небеса,
Вы будете жертвовать своим комфортом,
Забудете самих себя,
Проложите свою дорогу за границей,
Сделаете свой путь земной,
В этом аде, который связывает ваши руки петлей.
Ангелы будут звать вас, произносить ваше имя,
Борясь с вашей темнотой.
Сможете ли вы слышать, что они говорят?
Вы, когда-либо будете такими же,
Вы, когда-либо будете сами собой?

Mmm... Im nin'alu, im nin'alu
Mmm... Im nin'alu, im nin'alu
Помните, помните, никогда не забывайте,
Вся ваша жизнь целиком
Является только испытанием,
Вы найдете ворота, которые всегда открыты,
Даже если ваш дух разбитый.
Распахните мое сердце,
И заставьте мои губы говорить,
Принесите небо и звезды
Вниз к Земле, для меня светить.

Im nin'alu Daltei n'divim
Mmm... Im nin'alu, im nin'alu (повт 4 раза)
El Chai El Chai, mareimawm al kawruvim
Kulawm b'rucho ya'alu
(Перевод: Создатель, Создатель Верховного царства,
И выше чем ангелы. Все в Его духе поднимется.)
Милосердие, милосердие, милосердие,

Ангелы будут звать вас, произносить ваше имя,
Борясь с вашей темнотой.
Сможете ли вы слышать, что они говорят?
Вы, когда-либо будете такими же,
Вы, когда-либо будете сами собой?

Mmm... Im nin'alu, im nin'alu (повт. 4 раза)
El Chai El Chai, mareimawm al kawruvim
Kulawm b'rucho ya'alu
Милосердие, милосердие, милосердие,

Великодушные действительно, по настоящему знают, что
Если они не остановятся, будет послано, что будет дано,
Вы знаете, что ворота Неба ... Всегда открыты …
Даже если ваш дух разбитый,
И есть этот Бог в небе и в ангелах, и
Как они сидят, вы знаете, перед ... светом,
И это все, все, что это есть, об этом.


Рецензии