Римейк. Ab ovo

Да, я любил. Безудержно и нежно.
Она пришла из грёз и  лучших снов.
Мы знали наши чувства - безнадежны...
И я  соткал ей белую фату стихов ...

                Бартоломей  Сварщеский

       ______________

Из нити слов и рифм ажур стихов.
Да ленты снов и стразы вперемешку.
Вот- нежностей каленные орешки
На сите дней из страсти и грехов.

Любви бразды они в перстах твоих
И свиток правил  повелений сердцу
Размеры. Апокрифы.Краткость терций.
И лёгкость поцелуев молодых.

Наедине с мечтами о тебе,
Я будничность событий растеряла.
Согреет нас волшебных встреч одеяло,
Наперекор немилости в  судьбе.

Мне отпусти невольные грехи.
Чти безнадежность выспренних желаний.
И в лодке на реке воспоминаний
Читай под шелест волн свои стихи.

В цыплячьем, нежном, шелковом пуху.
Начнем Ab ovo* мы круги перерождения.
И будут гимны Гебы  и романсы на слуху,
И бабочек восторгов волшебное парение.
   
        ________________



Терция единица времени, равная 1/60 секунды.


*(Ab ovo usque ad mala - от начала до конца (Гораций) (доcл.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками


Рецензии
"Согреет нас волшебных встреч одеяло,
Наперекор немилости в судьбе."
------------------------------------

Из лебединого пуха -
Легка и воздушна перина...
Укроемся напрочь:
От житейских невзгод -
С головой, блистательных слов балерина!..

Евгений Петрович Свидченко   25.10.2011 08:31     Заявить о нарушении
блистательных слов балерина?Нравится.))))

Княжна Мышкина   24.10.2011 17:36   Заявить о нарушении