Вислава Шимборска. Две обезьяны Брейгеля
на подоконнике сидят на цепи две обезьяны,
за окном машет крыльями небо
и блещет море.
Экзамен по истории.
Что-то мямлю, увязла.
Одна уставилась на меня, иронически улыбается,
другая словно дремлет,
но когда не могу ответить на вопрос,
подсказывает
тихим лязгом цепи.
с польского перевел Андрей Пустогаров
Dwie malpy Bruegla
Tak wyglada moj wielki maturalny sen:
siedza w oknie dwie malpy przykute lancuchem,
za oknem fruwa niebo
i kapie sie morze.
Zdaje z historii ludzi.
Jakam sie i brne.
Malpa wpatrzona we mnie, ironicznie slucha,
druga niby to drzemie —
a kiedy po pytaniu nastaje milczenie,
podpowiada mi
cichym brzakaniem lancucha.
Свидетельство о публикации №111102306290