Запретная буква и воронье

 Зашел ко мне на страницу совсем незнакомый простодушный бард.С предложением прослушать песню ,,Осень... мое,,
http://www.stihi.ru/2011/10/11/7699
 Вместо точек - одинокая запретная буква.На клавиатуре отсутствует! Вернее находится в сторонке от других букв.Её мы заменяем безобидным е(без точек)Но кое-то все же сознательно обыгрывает двусмысленное звучание этой буквы.Чтобы уж никто не сомневался в том - какая это именно буква!А запретна эта буковка с точками в церковнославянском языке(то есть богослужебном)и неспроста!Абсолютно правильно запретна.Потому как -  уж очень эта буква популярна для выражения всяких там эмоций сильных - как плохих так и хороших!
 Слушаю песню :,,В поле урожай губит вороньё...Осень  ё мое!,,
Какой конфуз! У меня-то тоже стишец есть с рифмой ,,вороньё...моё,,Без одинокого Ё правда - знамо-дело!
А вдруг кому-то это Ё с точками послышится?!( Стишец-то трагическим задуман.
Придется исправлять,,И летит на ночлег вороньё,хриплым криком терзая моё - сердце полное пустотой;будет слышен лишь ветра вой...,,
Подумав немного - сочиняю такой вариант,,И летит вороньё на ночлег,хриплым криком терзая во тьме...,,Ну то же самое сердце - понятно чьё!

Пусть  вороньё остается - только не в качестве рифмы в конце строки.Тем более что это самое воронье полгода летает мимо моих окон с элеватора(где видимо и кормится урожаем) в ближний парк - ночевать в старых высоких тополях.А летит стая воронья по-над прудом Городским.И что занимательно - минута в минуту после того как солнце скрывается за горизонтом.Зрелище красивое и мрачное.Окна-то на запад; и пролет стаи очень живописен на фоне зимнего кровавого заката.(Летом ворон заметно меньше ,да и закат не виден)

Начала я и к другим стихам своим критически присматриваться;не понравилась строка,,Как карнавал,, - но чем заменить еще не придумала!)

Оказывается комичные созвучия соседствующих слов имеют в теории стихосложение особое название(надо уточнить) Классический пример,,как ангел,, Разумеется таких плохих созвучий надо избегать. Так что спасибо умному пародисту Семиврагову и особое спасибо за то - что пародия не очень злая и без прямого указания автора,,провинившегося,,в нелепости
Cантименты дурного вкуса часто портят впечатление от творчества даже хороших авторов
Истинный трагизм в любовной или,,антилюбовной,, лирике получается не часто и не у всех.
Это действительно сложно. Пожалуй следует поучиться у японцев (как и пейзажной лирике).
Ничего лишнего ;но эмоционально наполнено.

Хорошо подумав - стих про вороньё я удалила.Возможно потом придумаю другой вариант.

 Фото автора 2011г.


Рецензии
Интересно написала, Оля!

Улекса фон Лу   20.03.2015 08:04     Заявить о нарушении
интересно - кто автор этой пародии - на самом деле?

Кленова Ольга Валентиновна   20.03.2015 14:46   Заявить о нарушении