Обрен Ристич Наук предака Урок от дедите
Обрен Ристич (р. 1960 г.)
Сербские поэты
Переводы: Красимир Георгиев, Владимир Игнатьевых
Обрен Ристич
УРОК ОТ ДЕДИТЕ (перевод с сербского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев)
Предчувствам, сине, голяма обсада –
някакви чудни богове с чужди знамена
и дълга зима като от твоите читанки...
Буря се е надвесила над Балканите.
Дори по време на малките радости в дребния ни живот
челото ще ни украсяват дълбоки бръчки като преорана земя.
Ако това е желанието на историята,
ще възпяваме Господ
и ще целуваме престола.
Заради потомството.
Но по каньоните на реките, в планините
и сред горите стари
ще чуят нашия писък предците ни.
Обрен Ристић
НАУК ПРЕДАКА
Велику опсаду храмова слутим
неки чудни богови са барjацима, сине,
и дуга зима као у читанкама твоjим...
Тешко невернима на Балкану.
У времену за ситне ствари и мале радости
чело наше красиће дубоке боре као оранице.
Ако то са историjом има неке везе
хвалићемо Господа
и целивати престо.
Зарад потомства.
Кањоном река до планине
у шумама древним
урликаћемо све до предака.
Обрен Ристич
ПРАДЕДОВА ЗАПОВЕДЬ (перевод с сербского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)
Сыне, предвижу, осаду великую храмов
с хоругьвями в небе чуждых богов,
и долгую зиму тебя почитающих…
Тяжко неверующим на Балканах.
Бороздят морщины поля не сеяных лбов
временем мелочей радующих.
И коли случится эта история
восхвалять буду Господа
и целовать престол его.
Ради потомков.
К древним лесам на горе
руслом реки, влекущей всё к предкам.
Свидетельство о публикации №111102207805