Неприкаянные люди

Встречались неприкаянные люди,
"Все будет хорошо!" - жевали мантру,
Стреляли холостыми из орудий
Пустых стихов в неведомое завтра.

Мечта про "невозможное - возможно"
Дарила всем один и тот же праздник -
Вводила внутривенно и подкожно
Плацебо от хандры - чужое счастье.

Сбивались в стаи, кучи, хороводы,
Метались, изворачивались, грызлись...
Влюблялись. Неприкаянные годы
Сливались в неприкаянные жизни.

А люди незаметно исчезали,
Тихонько, молча, не успев проститься.
От мира суеты в читальном зале
Остались только пыльные страницы.


Рецензии
Добрый день, Сергей. Я к вам с приветом от Товарища Швондера.
«А почему он написан плохо?» (Сергей Черсков 02.11.2011 20:52) – Сергей, сами напросились )), так не ищите в моём ответе негатива, ехидства там и проч., я просто даю развёрнутые пояснения к своему «нет».
1. «Встречались неприкаянные люди» – нет ясности: автору встречались? друг с другом встречались? Наверное, всё-таки второе – раз далее через зпт: «встречались, жевали, стреляли».
2. «Стреляли холостыми из орудий / Пустых стихов в неведомое завтра.» – смысл понятен: писали никчёмные стихи. И милитари-образ, через который сей мессидж пропущен, ничего не добавляет. Тогда зачем весь этот словонаворот? для красоты? – «словечка в простоте не скажут». Эпитет «неведомое» – пустышка, завтра завсегда неведомое, не стоило уточнять. Что это были за стихи? – м.быть, плохие, а м.быть, гениальные, но не востребованные – тема не раскрыта.
3. «Внутривенно и подкожно» чего только не вводили уже в стихах... особенно внутривенно. Ну вот и ещё один вариант.
4. «Плацебо от хандры - чужое счастье» – неубедительно... хандра чужим счастьем не лечится – от него, в лучшем случае, ни холодно ни жарко, а пожалуй, даже горше и обиднее. Психология не даст соврать.
5. «Сбивались в стаи, кучи, хороводы, / Метались, изворачивались, грызлись...» – о чём это? какие конкретные действия следует представлять за этим перечислением? Тема не раскрыта. И слова-то всё такие... с осуждающим уклоном... ох, не любит, не жалеет автор своих героев! – от того и получаются они схематично-плоскими.
6. «Влюблялись.» – опять ноль информации к портрету героев. Все влюбляются. А эти – как? взаимно? а потом женились? а дети были? С таким же успехом можно было написать: трудились, менялись, питались et cet.
7. «Неприкаянные годы / Сливались в неприкаянные жизни.» – то, что годы сливаются в жизни, так же верно, как и то, что В. впадает в К. море. А успешные годы сливаются в успешные жизни. А трудные – в трудные. И что?
8. «А люди незаметно исчезали, / Тихонько, молча, не успев проститься.» Незаметно, тихонько, молча – перебор близких по смыслу эпитетов. Фраза «люди незаметно исчезали» невольно отсылает к годам репрессий... но ведь речь о другом времени? или всё же... Тема не раскрыта.
9. «От мира суеты в читальном зале / Остались только пыльные страницы.» – вот как! не от самих людей даже, не от их «пустых стихов», а от целого «мира суеты»... Между тем, мир суеты как таковой никуда не делся.

Итого. Нам рассказали о каких-то людях – почему, кстати, неприкаянных? в чём их неприкаянность проявлена? чем вызваны их метания? с какими целями они сбивались в хороводы? за что грызлись? Никаких индивидуальных черт героям не пририсовано, все декларативно... не портрет, а рассказ о портрете. Ну жили люди... не так чтоб особенно... и все умерли. И нет к ним ни сочувствия, ни приязни, ни наоборот. Мы их не знали – и не узнали.
Сергей, если не нравится такая рецензия – удалите. Это лишь частное мнение – оно может отличаться от мнения «Главной Редакции» /и посмотрела вверх/ )). Всего вам доброго, с уважением –

Елена Кривчик   25.11.2011 00:05     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Елена, что не забыли и написали столь объемную рецензию!

Клянусь, мне нечем крыть, ибо Вы разобрали стих на слова, как автомобиль на запчасти, а слова по отдельности ничего не значат, так же как и винтики механизма, не собранные в четкую конструкцию. Бессмысленно отстаивать стих по пунктам, потому что Вам он больше нравиться не станет, а мне это самооценки не прибавит.) Могу просто сказать, что, на мой взгляд, это лучшее, что у меня получилось, и каждое слово я практически выстрадал, как бы глупо и пафосно это ни звучало.

Ну, первый пункт рецензии меня, признаюсь, улыбнул.)

Еще раз спасибо за память и развернутый разбор.

С уважением,

Сергей Черсков   25.11.2011 05:09   Заявить о нарушении
Сергей, вы правы – «отбиваться» по пунктам бессмысленно, обычно это сводится к объяснениям того, что автор хотел передать, но не смог – или читатель не смог воспринять. Каждый стих выстрадан автором (стих, конечно, рифмо-столбеги не имею в виду), но не каждый вызывает эмоциональный отклик у читателя (или не у каждого читателя). У вас очень правильная, зрелая реакция на критику. Спасибо.

Елена Кривчик   27.11.2011 00:36   Заявить о нарушении
Прошу прощения, что без стука (но ноги предварительно вытерла...)
Весь предыдущий текст живо напомнил мне известный постулат об отношениях между мужчиной и женщиной: если что-то нужно объяснять, то ничего не нужно объяснять.
Здесь абсолютно идентичная ситуация: неужели нужно объяснять "что же хотел сказать автор в своем произведении"?
Тогда Маяковский, например, как автор, отпадает сразу - какие и почему это флейты водосточных труб и с какого бока тут присобачен ноктюрн? Уж не для красного ли словца? Или как это он руки ломает и пальцы разбрасывает разломавши? "Не любит, не жалеет автор своих героев" (с), да, Елена?
Придраться ведь можно к чему угодно... Вот возьмём к примеру первое же стихотворение (очень милое, кстати) на Вашей, Елена, странице. Спорим, что я за двадцать минут подберу из него цитаты, точнехонько подходящие ко всем девяти пунктам Вашего эссе? Более того, практически любое мое (или чье угодно - Клишина, Скоковой, Лешека, Рубежова (а имена-то и из моего списка избранных))стихотворение можно легко подвергнуть точно такой же вивисекции...
Так стоит ли разбирать по винтику то, что не нами свинчено?
Сергей, очень приятен Ваш сдержанный тон - далеко не каждый автор способен так отреагировать на критику.
Еще раз прошу прощения за бесцеремонность.
С уважением

Анна Рубинштейн   29.11.2011 00:47   Заявить о нарушении
«Так стоит ли разбирать по винтику то, что не нами свинчено?» – да, стоит, если автор хочет не только услышать мнение «понр. / не понр.», но и понять – как и чем это мнение сформировано. По сути, я не ст-ие препарирую, а свою реакцию на него. И никаких придирок здесь нет, только пояснения – почему стих не произвёл на меня должного впечатления. Такой взгляд со стороны иногда помогает автору в поисках. Начало нашего с Сергеем разговора здесь: http://www.stihi.ru/rec.html?2011/11/01/11304
Анна, я никогда не спорю «на интерес». Но потрудитесь ответить за слова и разобрать моё первое же стихотворение (очень милое, кстати) по 9-ти (можно меньше / больше) пунктам. Считайте, что я вас об этом попросила. И можете не ограничивать себя 20-ю минутами, мне не к спеху.
С уважением –

Елена Кривчик   29.11.2011 11:51   Заявить о нарушении
Елена, поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, я была предельно корректна и вежлива, разве нет? Извинилась в начале и в конце "влаза", не задела (по крайней мере очень старалась не задеть) ничьё самолюбие... И поэтому мне немного странно Ваше предложение "ответить за слова" - это выражение не из моего лексикона. Если я Вас чем-то обидела - прошу простить, но продолжать общение мне бы не хотелось.
Всего хорошего.

Анна Рубинштейн   29.11.2011 23:30   Заявить о нарушении
Анна, подтверждаю, что вы были предельно корректны и вежливы. И не задели ничьё самолюбие. И меня, разумеется, не обидели.
Помимо неоригинальных высказываний – что «придраться ведь можно к чему угодно», что «практически любое ... стихотворение можно легко подвергнуть...» и тп – вы озвучили конкретное предложение: «Спорим, что я за двадцать минут подберу из него (моего ст-я – Е.Л.) цитаты, точнехонько подходящие ко всем девяти пунктам Вашего эссе?». Вот оно меня и заинтересовало. Жаль, что ваш лексикон не содержит словосочетания/понятия «ответить за слова» – что означает «осуществить задекларированные намерения». Не смею настаивать на дальнейшем общении. Всего хорошего и вам.

Елена Кривчик   30.11.2011 00:37   Заявить о нарушении
Анна, спасибо за добрые слова! Анна, Елена, вряд ли стоит ссориться. Я уверен, что у каждого стиха найдется свой читатель, если стих написан от души. Помню хорошие слова Цоя - "нам могут простить и недостаточно профессиональную игру и недостаточно профессиональные стихи, но когда пропадает честность - уже ничего не прощают." У каждого человека свои предпочтения, и это хорошо! Представляете, как было бы тошно жить, если бы всем нравилось одно и то же!)

Сергей Черсков   30.11.2011 01:52   Заявить о нарушении
Сергей, да какие ссоры... что вы. Я просто стараюсь чётко формулировать – и если кому-то моя манера речи кажется жёсткой, значит, мы просто не подходим друг другу как собеседники. Кажется, по этому вопросу мы с Анной достигли полного взаимопонимания )).

Елена Кривчик   30.11.2011 02:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.