Питер Мерфи - Breaking No One s Heaven

Breaking No One’s Heaven
Разрывая райскую ничейность

Четыре неба одной ночи –
Твое лицо, как целая планета,
Забирает одно,
Забирает другое,
Забирает третье,
Чтоб заставить птичку
Взлететь с цветущего дерева.
Твое лицо, как целая планета,
Твои глаза, как планеты,
Такие веселые планеты –
При виде их я улыбаюсь, как дитя,
Как дитя,
Как дитя,
Как дитя.

Что ж, не была неожиданностью
Любовь, что в твоих глазах.
Для меня было ясно,
Почему пришел к тебе – без тебя нельзя жить.

Хранитель-дельфин отпускает нас плыть
Через изначальное покрывало любви.
Простота взгляда, подаренного тебе,
Разрывает твою райскую ничейность –
Но это правдиво отчасти

Переменились твои одежды,
Перевернули мою душу:
Я стараюсь быть добрым и милым,
Я видел – моя перевернутая суть
Не расколота.

Теперь ты – целый мир.
Хранитель-дельфин отпускает нас плыть
Через изначальное покрывало любви.
Простота любви, подаренной тебе,
Разрывает твою райскую ничейность –
Но это правдиво отчасти.

Four skies in one night
The earth from your face
It takes one
It takes two
It takes three,
to make a bird
Fly from that blossom tree
The earth from your face
From your eyes
Looks like a groovy place
Keeps me smiling like a child
Like a child
Like a child
Like a child'

Well it came as no surprise
Love was in your eyes
It was evident to me
That I came to you unable to really be

The dolphin keeper lets us sail
In through our love's initial veil
The simple look I give to you
Is breaking no one's heaven
It's a piece of truth

Your clothes are altered
To twist me inside
I'm hanging sweet and kind
And I've seen my twisted light Un-shatter

Now the world is you
Now the world is you
Now the world is you
Now the world is you
The dolphin keeper lets us sail
Now the world is you
In through our love's initial veil
The simple love I give to you
Now the world is you
Is breaking no one's heaven
It's a piece of truth
Now the world is you

Now the world is you

Well it came as no surprise
Love was in your eyes
It was evident to me
That I came to you unable to really be

The dolphin keeper let us sail
In through our love's initial veil
The simple look I give to you
Is breaking no one's heaven
It's a piece of truth

Комментарий: забавный факт, сколько я жаловался на неполноту английских текстов из доступных источников, а тут все наоборот – чуть ли не половина в реальной песне не звучит (слушал ее в нескольких местах, и нигде ничего подобного). Так что переводил по факту, что действительно есть. В остальном – замечательное и гармоничное завершение альбома во всей его «нерасколотости», а также и переводов сольной дискографии Мерфи на данный момент. «Девятый» вышел не вчера, а полного набора текстов пока днем с огнем не сыскать, так что, видимо (раз уж взялся за эту историю, частью которой является Мерфи), то следующей будет дискография Bauhaus’а.


Рецензии