Я Твой, и я всегда с Тобой!..
Из чёрных буковок рождаются слова,
Из этих слов я песенки слагаю,
Которыми тебя я утешаю,
Которыми тебя я согреваю,
Которыми тебя я веселю
И говорю, что я тебя люблю.
Эдвардс Вирза
Перевёл с латышского
Феликс Кац
Э. К.
Когда я в жизнь прорастаю
Весенней первою травой
И первые шаги считаю -
Я и тогда уже с Тобой.
Когда за жизнью поспеваю,
Веду за счастье вечный бой,
Судьбы моей наказ свершаю –
Ты знай, я и тогда с Тобой.
Когда я в небе пролетаю,
Держа клинообразный строй,
С моею журавлиной стаей –
Ты знай – я и тогда с Тобой.
Пока луч Солнца с неба льётся,
Пока в наш берег бьёт прибой,
Пока дышу и сердце бьётся –
Я Твой, и я всегда с Тобой!..
Свидетельство о публикации №111101910155