little black

Знаешь что, сочини для меня платье.
Маленькое и чёрное, словно горсть
Сажи в ладони. Горькое, шоколадье.
Тонкое, будто жжёная птичья кость.

Жемчугом добери за меня тайну –
Хрупкую, молчь полночную. И шалей.
Бусы на шее слово пустое стянут
В твидовый узел осени мэм Шанель.

Мальчиком собирал для меня слёзы
В гиблую, шелковистую кровь болот.
Запах особый – древний – земли и тёса
Голову кружит, холодом гладит лоб.

Горлинка говорит за меня – слушай:
Так не баюкают море и сизари.
Крепом укроешь дочь ворожбы и стужи.
Хочешь любви до гроба – во мне умри.


Рецензии
Ну тогда уже la petit robe noir, а не small и уж тем более не little.

Саша Варламов   11.04.2013 19:08     Заявить о нарушении
Слишком мануфактурный подход. Тем более, что название произведения трактуется гораздо шире. Не о платье стихотворение-то. Хотя, надо отдать должное Вашим познаниям в мире женской моды;)))

Нора Никанорова   12.04.2013 08:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.