Бардо жизни

Вариации на мотивы корейской поэзии
1.
То схватит льдом теченье, то отпустит –
Нет реке спасения от грусти.
С кармой одиночества в миру
Родилась, жила я – и умру.
2.
Страсти, вожделения в узде
Нелегко держать, не отпуская.
За спиною – добродетель, дэ,
Где-то впереди – нирманакая.
3.
Голос мирозданья ночью прост –
Небо сеет дао света звезд.
Это друг передает привет –
С его лица струится звездный свет.
4.
Вот и в третий раз луна пришла.
Ах как поздно слива зацвела!
Припозднилось осознанье дхармы,
Замедляя созреванье кармы.
5.
Иволги вернулись с южным ветром,
Памятуя о пути возврата.
Ну а я, беспамятством богата,
Оглянусь – а сзади лишь шуньята.
6.
Травяной целительный настой
Поднесу тебе я, милый мой.
Выпей, чтобы вечное познать.
Как твои мне губы отыскать?
7.
Медленно качает в тишине
Деревянный гребень на волне.
Волновые чары нам в охотку –
Ты меня качаешь словно лодку.
8.
Делаю я Будде подношенье,
Присовокуплю свое моленье –
Утоли мой дух и тела стать,
Чтобы век свой с милым вековать.
9.
И в девятый раз луна взошла.
Вот и хризантема отцвела.
Ясная холодная погода
Приближает завершенье года.
10.
Ночь следит за мною лунным оком,
Словно персик, истекая соком.
Сладостны объятия в ночи.
Ах, молчи об этом, ночь, молчи!
11.
На делянке уродилось просо,
А его другой возьмет без спроса.
Ан глядишь – придет его черед,
В нем зерно сознания взойдет.
12.
Инкарнаций сеется запас –
Вновь соединило вместе нас.
Скоро ли мы выскользнем из круга,
Скоро ли освободим друг друга?
13.
Гладок этот камень обливной.
Я была тобою, ты же – мной.
В этой жизни вновь к твоей руке
Я прильну как галечка к реке.
14.
Жизнью истощаем мы несмело
Карму возвращенья снова в тело.
Бардо жизни – просто полоса,
Двигатель вращенья колеса.
15.
Сквозь душевный пыл, телесный топот
Постепенно налипает опыт,
С сердца обдувается пыльца
Ветром без начала и конца.
16.
Для кого из нас грядет «всегда»?
В половодье нас снесла вода
Зрить порядок там, где нет порядка.
Этот шухер – просто пересадка.
17.
В дымке майи движется паром,
Мы же говорим, что это «дом»,
Утвердив себя в домашнем праве,
Искренне забыв о переправе.
18.
Нам потребны хитрые уловки,
Кто же нас погладит по головке?
Дух и тело – наши два крыла.
Парамита тихо подошла.
19.
Снова день, и светопреставленье,
Самодержцев сущего явленье,
Снова махамайи менуэт,
Снова ночь, и звезды сеют свет.
20.
Облетают сакуры цветки,
Если встречи с истиной редки.
Здесь она по-прежнему, но я
Слеп в коловращенье бытия.
21.
Стает снег равнины, снег лесной,
Станет миг прозрения – весной,
Небеса обнимут телеса
Вне круговращенья колеса.
22.
Новый день склоняется ко мне
Снова сливы тень в моем окне
Растворяет, размывает взгляд,
Даруя знакомый аромат.
23.
Друг ушел. Узор телесный смылся.
Где твой дух? В кого он воплотился?
Радует его телесный срок
Или хочет он войти в поток?
24.
Я книжки иногда, помалу
Читаю от конца к началу,
Ценю пустотность и бездумье.
Сколь сходны мудрость и без-умье!
25.
Размывает, тянет за предел,
Если ускользнул от внешних дел –
Как и в медитации на воду
В ясную безлунную погоду.
26.
Где-то на обочине дороги
Сделать, не подсчитывая сроки,
Лишь шажок ничтожный довелось.
Что же, значит, так оно пришлось.

На полнолуние октября 2011 г.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →