Byron When we two parted
В слезах и молчании,
У нас разрывались
Сердца от печали.
Бледней стали губы твои -
Был тот час
Предвестником грусти
Грядущей для нас.
И холодом утро
Лица мне коснулось,
Предвидело будто,
Как все обернулось.
Все клятвы нарушены,
Твой приговор -
Людская молва.
Я делю твой позор.
Повсюду звучит
Твое имя, повсюду,
Дрожу я, но нежность
К тебе не забуду.
И те, что тебя
Слишком близко узнали,
Не знают об этой
Глубокой печали.
Встречались мы тайно,
Тоскую я тайно,
Что сердце забыло,
Все было обманом.
И если увижу
Тебя я случайно,
Как встречу тебя я?
В слезах и молчании.
июль 2011
Васкелово-Санкт-Петербург
When we two parted
When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss;
Truly that hour foretold
Sorrow to this.
The Dew of the morning
Sunk chill on my brow –
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame:
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
Thy name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o’er me –
Why wert thou so dear?
They know not I knew thee,
Who knew thee too well: -
Long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
In secret we met –
In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee? –
With silence and tears.
Свидетельство о публикации №111101610285