Поль Фор - Любовь моряка - Перевод - Часть 5
И забери наши грехи!
Так невозможно, но всё же -
Не торопи, сохрани...
...Находим быстро мы себе
В влюблённостях, что так беспечны,
Все радости, тревоги все
Любви, что длится бесконечно...
Моя дорогая, ты спишь,
Щекой прислоняясь к руке,
Как мышка в поле, шуршишь,
Посапывая во сне.
Зачем о чём-то жалеть?
Не надо брюзжать отныне...
Свеча устаёт гореть,
Растаяла на камине.
Я вижу, как по стене,
Лезет на потолок
Серый и розовый день...
Вот поросё...нок!
Плачешь в подушку, моряк?
В одну на двоих... Вставай!
Хватит! Прощайся так :
Не разбудив, ступай...
А знаешь, грустней всего
Вдруг осознать на мгновенье,
Что в маленькой, как и в большой,
Такие же сожаленья!
И всё-то себе твердишь,
Несчастный, ты бесконечно:
- Ну, почему не смогли,
Тогда мы уснуть навечно!?.
Свидетельство о публикации №111101500130