Ана Бландиана. Связи
Покажите мне лист, который глядит
Не моими глазами.
Приведите мне зверя,
Который скулит на меня не похоже.
Там, где я прохожу, расступается почва
И умершие, в образе моем и подобии,
Обнимают друг друга и умерших творят.
Как завязалось столько связей с миром,
Невольных предков и потомков
И все это неистовое сходство?
За мной идет тысячеликая погоня, и лики все мои,
И защититься можно, только себе же нанося удары.
Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Свидетельство о публикации №111101409940