Сплетенья сада

Анданте. Нежно и плавно. Ищет причал желанье.
Шелест и шёпот масок тихо скользят вдоль лестниц.
Книги и глобус в строгом, тёплое тьмы касанье.
Перстень твой, Мастер, светит, словно осенний месяц.

Прячу в духи соблазны, контур простой и чёткий.
Только коснётся полночь мягкой махровой кистью,
Сквозь все глухие двери, в дом твой, сквозь все решётки,
Тайно любовь проникнет, спутает ветром мысли…

Вечно твоей служанкой или прекрасной дамой
Быть мне дано… Ты пахнешь листьями винограда…
Рыцарь, взгляни на небо, зелье залечит раны…
Ветви и наши руки – это сплетенья сада…


Рецензии
Аппассьёнато. Бурно крону с твоей мешая,
Стану молить судьбу я, в вихре переплетенья,
Чтобы в пути блаженном, смело дойдя до края,
Ты в бездну тьмы не крикнул: " Остановись, мгновенье! "

С почтением,

Ник Борхонэ   01.11.2011 17:47     Заявить о нарушении
Благодарю, Ник!

Ульяна Энск   04.11.2011 20:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.