Каждому свое

Убогим в церкви
счастье обещают.
Взамен они должны
смиренно все терпеть.
Зато потом,
в раю...
...Они все наверстают.
Чтобы  пожить,
им остается только умереть.


Как это выгодно для власти .
Ведь все расходы на ООО"Рай".
А сэкономленные деньги
делятся на части.
Бери, чиновник,
и гуляй!




 


Рецензии
Привет, Назар,
Чудесное стихотворение. Попробовал перевести на болгарский язык.
Удачи, друже.
Красимир
„КАЖДОМУ СВОЕ”
Назар Свырыденко
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

ВСЕКИМУ СВОЕТО

За бедните ще има
вечно щастие.
В замяна трябва кротко
всичко да търпят.
А после, в рая,
всичко ще наваксат.
За да живеят,
им остава само да умрат.

Това изгодно е за всички власти.
Ще плаща разходите им ООД „Рай”.
Спестените пари
делят на части –
вземи, чиновнико,
и си гуляй!

Красимир Георгиев   26.10.2011 13:41     Заявить о нарушении
Спасибо,Красимир!Я болгарский не знаю,но читается легко и по-моему у вас получилось лучше оригинала.

Щастие друже!

С уважением

Назар Свириденко   26.10.2011 14:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.