Заметки к Четырем Квартетам Элиота
1. Движении времени, в котором в краткие моменты угадывается вечность.
2. Разочаровании от мирской жизни.
3. Очищении в мире, с освобождением души от привязанности к вещам.
4. Лирической молитве, или утверждении необходимости интерцессии (соединении с Другим).
5. Проблеме достижения артистической полноты, которая аналогична проблеме достижения духовного здоровья.
БЕРНТ НОРТОН написан в 1935 г.
Б.Н. - поместье в Глостершире, которое посетил Элиот в 1934 г. Увиденный там розовый сад послужил образом для дальнейшей поэмы.
ИСТ КОКЕР написан в 1940 г.
И.К. - деревня вблизи Иовиля, в Сомерсете, родовом доме Элиота. Эндрю Элиот отправился из И.К. в Новый свет около 1669 г.
Часть I
"В моем начале - мой конец"
Ср: "В моем конце - мое начало" (Часть V). Последняя фраза - девиз шотландской королевы Марии Стюарт, идущей на эшафот ("En ma fin est mon commencement").
"The association of man and woman
In daunsinge, signifying matrimonie..."
В танце,
Символизирующим брак,
Совершается достойное и свободное
Таинство."
Данная цитата взята из поэмы The Boke Named the Governour (1530), написанной сэром Томасом Элиотом (Sir Thomas Elyot), предком Т.С. Элиота.
ДРАЙ САЛВЕДЖИС написана в 1941 г.
(Предположительно The Dry Salvages—les trois sauvages—группа небольших скал на северо-восточном побережье от мыса Энн в Массачусетсе.)
Семья Элиота проводила некоторое время в этой местности, когда Элиот был школьником.
По его словам (в речи, данной по случаю получения медали Эмерсона-Торо от Американской академии искусств в 1959 г.) поэма начинается в Сент-Луисе, на реке Миссисипи, а кончается на кладбище деревенской церкви в Сомерсете).
Часть III
Кришна и Арджуна на поле сражения - цитата из Бхагавад-гиты.
ЛИТЛ ГИДДИНГ написана в 1942 г.
Л.Г. - деревня в Кэмбриджшире, которую Элиот посетил в 1936 г. Это место религиозной общины, созданной в 1626 г. В 1646 г. там скрывался Чарльз 1 от войск Парламента, которые в конце концов разогнали общину.
Часть III
"Sin is Behovely, but
All shall be well, and
All manner of thing shall be well"
"Греха не избежать,
но все наладится" -
Юлиана Норвичская, Откровения божественной любви, 13-е откровение;
"By the purification of the motive
In the ground of our beseeching",
"Но все исправится, очистится землей".
(Буквально, "Очистится цель нашего пути.)
Юлиана Норвичская, Откровение божественной любви, 14-4 откровение.
Ссылки по
http://www.tristan.icom43.net/quartets/notes.html
С благодарностью к Алэстеру Макинтошу за ознакомление меня с "Четырьмя квартетами" Элиота и наше душевное общение в Шумахер-колледже в 2004 г. - В.П.
Свидетельство о публикации №111101308857