a deux tete-a-tete

                I
Тонкий обруч, весьма, золотое кольцо…

От «крыло», может быть, происходит «крыльцо»  –
Четыре ступеньки – четыре пера деревянных
В опереньи крыла, лежащего между мирами...

Мираж сегодня мой ласковый дом,
Где дым из трубы упругим столбом
Метит прямо в замороженное солнце.
Солью мечет метель в заиндевелое оконце,
За околицей метет, и не видно ни зги.
Жги уголь в топке, знай себе, жги.
Чтобы жаркая грудь раскалившейся каменной печи,
Горячим дыханьем согрела озябшие плечи…
                II
Пречистая Дева в плечистом Казанском соборе
Горевала со мною в нахлынувшем искреннем горе,
Говорила,лаская,лечила божественным взглядом:
«Здесь твой дом. Вытри слезы, родной, и бояться не надо».
Догорала свеча пред святым, чудодейственным ликом.
Ликовала душа, ликовали июльские спелые липы…
                III
Липкой лентою льнули к луне черноликие тучи,
Отражалось в Неве тело тьмы, исполински могучее.
На Шпалерной лишь я и Она, – ни машин, ни прохожих, – 
С Анной оба горюем напротив «Крестов» мы  в ночи чернокожей.
«Доброй ночи", – шепчу на прощанье, – "Поспи же, родная.
Будет день, будешь снова ты ждать – это точно я знаю.
Да, с утра забегу. Пожелать тебе доброго утра.
Ну, а к вечеру я, как всегда, подле ног твоих буду.
Будем снова a deux tete-a-tete*, – ни машин, ни прохожих –
Горевать, сочинять, напевать мы в ночи чернокожей.
В ней поплачем, позлимся, покаемся и посмеемся».
«Как теплы наши встречи, и как мы тепло расстаемся" –
Тёмный бронзовый лик  на мгновенье  в ответ просветлеет,
И небесной улыбкой, тот час, мою душу согреет.
Что улыбка Джоконды! Я так вам отдам ее, даром,
За улыбку от Анны, слепящую горним пожаром…

* фр. [читается «а дю тет-а-тет»] – вдвоем  с глазу на глаз.
 
12 октября 2011 года. Санкт-Петербург


Рецензии