На далонях тваiх
На далонях тваіх
Ціха сны песціць вецер…
Мы з табой - удваіх
У вялікім Сусвеце…
Толькі я, толькі ты
Ў далечыні яскравыя,
Удваіх паляцім…
Ні аб чым больш не мару я.
Кожны крок, кожны ўздых -
Буду толькі з табой!
На далонях тваіх
Я знайду супакой….
13.10.11
© Copyright: Надежда Верас, 2011
Свидетельство о публикации №11110132088
Поэт ЛЕОНИД СЕВЕР http://stihi.ru/avtor/sever1959 перевёл мои стихи на русский язык :
НА ЛАДОНЯХ ТВОИХ
На ладонях твоих
Сны, как ласковый ветер,
Только я, только ты
На цветущей планете.
Только я, только ты
В этой вечности страсти,
Мы над миром парим -
Не кончается счастье.
Каждый вздох, каждый миг
Я хочу быть с тобою!
На ладонях твоих
Мне легко и спокойно…
14.10.11
***************************************************
Поэтесса ОЛЬГА САФРОНОВА http://stihi.ru/avtor/safoi сделала перевод стихов на украинский язык:
На долонях у тебе…
Вітер сни буде пестити
На долонях у тебе…
Ми – удвох серед Всесвіту,
Більш нікого не треба.
Ми полинемо вдвох
Ген, за обрій яскравий,
Серед мрій багатьох
Ця одна думку бавить.
Тільки я, тільки ти,
Більш нічого не треба!
Спокій зможу знайти
На долонях у тебе…
24.06. 12
Свидетельство о публикации №111101302088