Любовь, ты - спасенье. На рус. и фр. языках
Вместо эпиграфа:
"Любовь правит миром"
(Жан Расин)
Любовь, ты - спасенье,
Что небом дано.
Ты вечный закон,
Нам известный давно.
Великим царям,
Землепашцам простым,
Влюбленным сердцам, -
Даришь свет всем живым.
Для женщин, мужчин,
Несмышленных детей
С лучами твоими дни
Станут теплей.
Все страны на свете
Подвластны тебе,
Звездой освещаешь
Им путь на земле.
Ты - альфа, омега,
Начало начал,
Ты нашей судьбы
Долгожданный причал.
6 декабря 2022
***
L'AMOUR EST NOTRE SAUVETAGE
Traduction en francais:
Marina Severina
Je sais, l`Amour
Est notre sauvetage,
Une vraie loi
Et l`eclairage
Pour les rois
Et vagabonds,
Les coeurs heureux,
A l`abandons.
Pour les notaires
Et les paysans,
Les militaires,
Les presidents,
Les hommes, les femmes
Et leur enfants.
L`Amour guerit
Partout nos ames.
En France, Russie
Et Angleterre.
L`Amour nous sauve
Sur notre terre.
Le 12 octobre 2011
ПРИМЕЧАНИЕ
1) По мотивам
стихотворения "Спасение",
автор "Дваждыдва4".
2) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (р. 1962)
Свидетельство о публикации №111101201927