147. Зависть. Он сторожит и дом, и сотки

           ЗАВИСТЬ
 
            Саше – сторожу соседнего дома в Ясенево,
            которого я застал за чтением Лао-Цзы

Он сторожит и дом, и сотки
в сторожке – не больше каюты:
снасти – в углу – для ловли с лодки,
репродукция – для уюта.

Вот бы иметь такой мне домик,
и вялить окуней на нитке;
Лао-Цзы читать бы томик,
забыв про вермишель на плитке.

2011-10-04
Москва

Бесцельный комментарий к стихотворению:
«На Западе поэт придаёт миру смысл и дарит хаосу форму. Его главное орудие - метафора, переводящая вещь в слово, а слово - в символ: одно значит другое. В восточной поэзии вещь остаётся «непереведенной». Она служит и идеей, и метафорой, и символом, не переставая быть собой».
Из статьи «Эзра Паунд» в Интернете.


Рецензии