Кончи Седано Никто не расскажет

Перевод с испанского


                "Кто-то, ничто, судьба, горизонт, тень
                или я сама бросила камень в наше окно..."
                Альда Табоас

Хотя, как неумолимая поездка, мои песочные часы,
они простились:
                рассвет,
                вечерний луч,
                тишина
и два поцелуя
              - спутники всего мира-.
И ни они,
     ни ты,
не расскажут то, что я написала этой ночью,
  ни про договор, который я заключила с луной,
    ни про то, как рука открыла мне дверь в радость,
       и даже про номер телефона в записной книжке, который заменяет тебя,
          и о том, что поэт подарил мне свои стихи,
чтобы попрощаться с тобой.

09.10.2011г.
               
 
            Conchi Sedano

               ***
Alguien ,nada,el destino ,el horizonte,
                una sombra,
he arrojado una piedra
a nuestra ventana...
                Alda Taboas

Mientras  que gira implacable mi reloj de arena
se han despedido :
                el alba,
                la luz de la tarde,
                un silencio
y dos besos
              - satelites alrededor del mundo-.
Y ni a ellos,
     ni a ti ,
contare lo que he escrito esta noche,
  ni el pacto que que he firmado con la luna,
    ni que mano me ha abierto la puerta a la alegria,
       ni el numero de telefono que sustituira al tuyo en mi agenda,
          ni que poeta me ha prestado sus versos
para decirte adios.


Рецензии
Татьяна.
Очень красиво.
Спаисбо огромное.

Дмитрий Ахременко   11.10.2011 05:19     Заявить о нарушении
Очень приятно, Дмитрий. С благодарностью, Татьяна

Татьяна Воронцова   11.10.2011 09:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.