Зеркала Майи, Юность, ч. 3

Вперёд летит познанье, обретая прошедших лет
далёкий свет.
Судьба прилежно грабли расставляет и ждёт побед –
твоих побед!

Буйство красок – Майи зеркала,
Ранят грани острого стекла!
Эмоций и страстей игра
Льёт как из ведра,
Кружится в танце мишура…


*Майя (санскр. букв. «не это») — философская категория, постулирующая, что мир вещей, феноменов и людей есть лишь иллюзия.
Майя является иллюзией не оттого, что она лишена бытия, а оттого что она — преходяща.
Человек из-за своего неведения строит в уме ложное представление о существующем мире, такое представление о мире является майей. Человек часто пытается такое представление о мире натянуть на реальный мир, предаётся иллюзиям, майе.
Характерно сравнение майи с постоянно меняющимися очертаниями облаков, пузырями на воде и т. п. (Материал из Википедии).
 
В данной поэме понятие майи употребляется в ассоциации с зеркалом – отражателем (и исказителем!) майи, проводником иллюзий.


Рецензии