Ух ты 141 Астрахановая тоска
принЯл "лекАрств" лохАнку :
- Походить Мне на пиИтку*
иль ... на астрахАнку ?!
Рифма её крЕпкая ,
как клАдка у детИнца** .
Войду , сорвАвши кЕпку , я ,
чтоб в нём уединИться .
ПрожилА Ты мАлость ,
НО счастлИвы пОры .
По нему слонЯлась ,
заходЯ в собОры .
В шкОльные учЕбники
Ты не внесенА .
В том , за ЧТО ждут срЕбренники ,
была Ты не сильнА .
Рай - лишь Часть "гостИнца" ...
Свечи в Церкви тАют ...
- ПрАведник подвИнься !..
Помнят , коль читАют .
И свечей тех НЕ задУть .
Всё же Поэтесса , а не кто-нибудь ...
***
НахрАп Бога не смутИл .
Честен взгляд Царёв :
- И я !!! б ей место уступИл ,
когда б ни Шишмарёв ...
Чёрт ( текУч , как питьевО )
отхлебнУв , взглянУл кривО ,
припОмнил Имидж*** вУмен**** ..:
- Но кОнкурс Имени Его ...
ещё ведь не придУман !!!
*** ***
Я чАрку мну отпИтую :
- ушЕдшим НЕ завИдую !..
Не дУшит зАвисть бичевОю ...
ОтмЕчусь в цЕркови свечОю .
Душе нетлЕнной не до Ора***** .
Она лирик , а я - ёра !!!
+++++++++++++++++++++++++
* конкурс имени Клавдии Холодовой.
ХОЛОДОВА Клавдия Фёдоровна (14 октября 1943г. - 8 февраля 1976г.) – русская поэтесса, журналист.
** Детинец, внутреннее укрепление в средневековом русском городе, прикрывавшее княжескую резиденцию и двор церковного владыки стенами и башнями.
Кремль , крепость ...
*** В переводе с английского «имидж» означает «образ», «изображение», «точное подобие». Большинство подразумевает под словом «имидж» внешний облик.
**** woman - женщина, баба, женщины ( несчастный аглицкий язык ... )
***** ОР, ора - Крик; громкий, с криком, разговор.
© Шишмарёв,2011
Свидетельство о публикации №111100904076