Кончи Седано Когда наша любовь уйдёт

Перевод с испанского

"Дайте мне точку опоры и я переверну Землю".
                Aрхимед

Я буду придумывать предлог, чтобы продолжать любить тебя.
Когда время станет длинным
и не сможет предложить уголок для отдыха без спешки.
Когда я поцелую тебя и не признаю этого.
Когда умолкнет история в окружении старых кипарисов.
Когда я проснусь и не буду нуждаться в тебе.
Когда ты посмотришь на меня
и не поймёшь, что наша любовь ушла.
Я буду придумывать оправдания.
              Хотя вокруг меня погаснут все огни.

08.10.2011г.


           Conchi Sedano

                ***

Dadme un punto de apoyo y movere la Tierra.
                Arquimides

Me inventare una disculpa para seguir amandote.
Cuando el tiempo se haga largo
y no pueda ofrecerte   un rincon para descansar sin prisa.
Cuando te bese y no me reconozcas.
Cuando enmudezca ante una historia rodeada de viejos cipreses.
Cuando me despierte y no te necesite.
Cuando me mires
y no entiendas por que se ha acabado el amor entre nosotros.
Me inventare una disculpa.
             Aunque todas las luces de mi entorno esten apagadas.


Рецензии
Татьяна.
Отличный перевод.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   08.10.2011 19:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, очень Вам рада. С признательностью, Татьяна

Татьяна Воронцова   08.10.2011 20:04   Заявить о нарушении