Памяти Расула Гамзатова
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.»
«Журавли», Расул Гамзатов (1923 – 2003); с. Цада,
Республика Дагестан, в переводе Наума Гребнева
(Наум Исаевич Рамбах, 1921 г. р; Китай, Харбин)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
светлой памяти посвящаю
Он — Ной поэзии любви,
Росла его земная лира,
Жила борьбой за дело мира
В его воинственной крови.
За соль земли, за слово гор,
За боль кавказского народа
Он пел о мире год от года,
Как передергивал затвор.
Едва еще из-под пера
Рождались трепетные строки, —
В горах звенели на ура
Мудреных рифм противотоки.
И в годы страшные войны*
В окопах грели сердце горцам,
Что защищали честь страны,
Молясь словесности озёрцам.
Гремела лира по фронтам
И поднимала к новой жизни
Всех тех, кто слово взял к устам,
Кто предан был своей Отчизне.
Всех тех, кто слово как вино
Переливал от сердца к сердцу,
Кто в мир входил через окно
Его поэзии как в дверцу.
Он был Поэтом всей Земли!
Пусть мало пел про наши розы,
Но пробуждать в нас будут слезы
Его большие «Журавли»!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* В строках речь идет о Великой Отечественной войне.
Первый сборник его стихов «Пламенная любовь и жгучая
ненависть» вышел в 1943. В стихах военных лет Гамзатов
воспевал героизм советских людей. См. данный материал:
«Большая советская энциклопедия»; доступный источник:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/77468/Расул_Гамзатов
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
на фото: советский поэт Расул Гамзатов; см. источник
https://i.postimg.cc/wjzFWBDt/poet-Rasul-Gamzatov.jpg
Свидетельство о публикации №111100804955
Они живут в нашей памяти, в виде стихов и песен, а значит,
мертвые, о которых вспоминают, живут в наших сердцах.
Так, как будто они и не умирали… Продолжаются в песнях.
Спасибо, Валентин, за стих! Достоен памяти великого поэта!
Ирина Леви 01.10.2024 08:01 Заявить о нарушении
Валентин Валевский 01.10.2024 08:14 Заявить о нарушении