Поэма любви
Скелет ужасный был незрим.
Был человек довольный миром
И ничего не ждал за ним».
(Т. Готье, «Костры и могилы»)
Пока живой, внимай же лирам
Поэта дней, что был незрим,
И наслаждайся этим миром,
Покуда смерть идёт за ним.
Не превращай свой день в гробницу,
Стремись невзгоды побороть –
Лишь день уронит багряницу,
Спеши объять другую плоть.
И прежний мир людей, в котором
Ты жил потоком вещных дней,
Предстанет новым перед взором
Души возвышенной твоей.
Встречай любовь, как можно, бурно –
Гони к чертям покой и тишь!
А грусть возьмёт забвенья урна,
Когда ты деву восхитишь.
Ты разорви предел сознанья
И стань великим на земле,
Пока любовное лобзанье
Золой не стало в полумгле.
Пока любви цветёт ромашка,
Пока меж вами лад идёт,
Не устрашит тебя промашка –
Как светлый луч лети вперёд.
Не забывай о ней, пожалуй,
Не то не будет здесь ноги
Твоей любви, а только жало,
Покрытых плесенью могил.
Из праха дней восстанут гробы,
И мир заплачет, как дитя, -
Так сохрани покой утробы
Своей подруги, не шутя.
Разлёт бровей, как будто дуги,
Ты сохрани – запомни лик,
Чтоб не кричать потом в испуге
Среди тиши в полночный миг.
Но мир живёт здоровым телом,
Ступает твёрдою ногой –
Ты к ней иди и, между делом,
Предстань глазам в красе нагой.
Не будь лишь наглым, рыцарь бойкий,
Пиши изысканный диван* -
Не торопись до первой койки,
Растя в душе своей Ливан.
Пусть встанет кедр благодати,
Достигнув кроною небес.
А ты любви запомни даты,
Чтоб замолчал гордыни бес.
Она и ты – всего лишь тени
На тонкой жизненной стене:
Выводит нас Высокий гений,
Слепив из глины в тишине.
Но не бросай ты в небо камень,
Когда живётся не с руки,
И пусть горит на сердце пламень
Твоей отчаянной любви.
Люби ты женщину до гроба.
От всяких бед храни рукой,
И вас двоих минует злоба,
Что отпустил язык пустой.
Когда случится вам химерой
Покрытый пылью призрак злой,
То упадёт пред вашей верой,
А вы взлетите над землёй.
Полёт души подарит солнце
И тихий свет ночных огней –
Порвав печали, как суконце,
Вы оседлаете коней.
Лихих коней забытых истин,
Что правят миром – не дела,
И те рассыплются, как листья,
И лишь останется душа.
И в вашем горле малой костью
Не станет гул гневливых слов,
Когда швыряют вам со злостью
Тела задушенных стихов.
Не сокрушит день неудачный
Союз любви, который чист,
И вашей жизни однозначной,
Друзья, продлите старый лист.
Когда встречает горя банда
Тебя в объятьях с молодой,
Не будь медлительным, как панда,
Но быстрой гневною водой.
Тогда назад отступят страхи,
Покой и сон вернутся в дом
При виде яростной навахи**,
Из чувств сработанной трудом.
Да, жизнь бывает слишком тряской,
Порою в рог не то трубит
И заливает чёрной краской
Цветок любви, и нам грубит.
Но победит любовь живая –
Не разобьёт жестокий клин
Сердца двоих, когда, играя,
На стол дадут удачный блин.
Они откроют светлый праздник
Своих возвышенных сердец –
Алмазы счастья, а не стразы,
Им поднесёт седой Творец.
С подарком тем, встречая грёзы,
Лучом пронзая серый быт,
Они прольют от счастья слёзы,
Как Млечный Путь, что не убит.
Его нельзя убить словами
И пулей зла нельзя убить,
И он встаёт для тех цветами,
Кто о минувшем не скорбит.
Кто помнит только свет рассудка
И зла на сердце не таит,
Тому даёт одна минутка
Счастливый век. Молчи, Аид!
При свете дня молчите, тени,
Молчите тени при свече –
Кто за душой не знает лени,
Тот держит руку на мече.
Готов он жизнь отдать за верность
Желанной женщины одной,
И видит бог его безмерность
Души открытой и живой.
Кто любит сердцем и природой,
Кто любит духом и умом,
Свою судьбу поставит одой
И будет крепок в деле том.
Стремитесь, рыцари, к желанной –
Откройте рыцарский турнир:
Возьмёт свой кубок первозданный
Лишь тот, кто сердцем славит мир!
И победителю известна
Его ответственность души,
Когда прекрасная невеста
Одна живёт в чужой глуши.
Она живёт среди Шумавы,
В краю лесов и милых гор,
И в Златой Праге для забавы
Ведёт неспешный разговор.
Суть излагается по-чешски,
А на душе - иная речь,
И потому есть повод веский:
Родной язык в себе беречь,
В себе беречь любовь по-русски,
Хотя с таджикской стороны,
И кругозор её не узкий –
Все мысли мудростью полны.
Сказать, друзья, она богата –
Живёт в кругу своей семьи
И за столом в лучах заката
Читает всем мои стихи.
Она читает изреченье,
Что голубь в клюве ей принёс:
Не бойся жаркого влеченья –
Не задирай в избытке нос!
Пока ты здесь, со мною рядом,
Мой славный рыцарь от любви,
Тебе расставлю я парадом
Свои апокрифы судьбы:
Всечасно помни о любимой –
Вдали и рядом будь же с ней,
Не то покроет грязной тиной
Глухой тоски осадок дней.
Не попадёшь в чужую яму
И сам не станешь там червём,
Когда отраду в мелодраму
Ты превратишь в порыве злом.
Слаб человек – его причуды
Найдёшь ты полностью внутри:
Увидишь там ошибок груды
И откровения души.
Ведь он из плоти, не статуя,
В его душе горит огонь –
Живёт на свете он, ликуя,
Порой страдая. И не тронь
Его души, когда летает,
Иль по земле когда ползёт:
Каков итог? Об этом знает
Один герой – то наш Господь!
* Диван: рукописный восточный сборник поэтических произведений малых форм (касыда, газель, марсия, кыта, таркиббанд, тарджибанл, муамма, фарды, короткое месневы). Составители дивана и, в том числе, Саади Ширози (1184-1292) положили начало традиции расположенных в диване рифм в алфавитном порядке внутри каждой формы, - автор.
** Наваха: испанский длинный складной нож, служащий оружием, - автор.
Андрей Сметанкин,
г. Душанбе, Республика Таджикистан,
07.10. 2011
Свидетельство о публикации №111100800120