Блики на воде - Сара Тиздейл - Moonlight
Блики на воде
Избавит старость от неё.
Прилив, луны расплав, прильёт,
Не проливая в сердце жар.
Остудят годы всё моё.
Остылым не грозит угар.
Жажд сердца жизнь не утолит:
Вот сути соль, и жар, и лёд.
Прилив до сердца не дольёт,
И красота переболит.
Избавит старость от неё.
Sara Teasdale
Moonlight
It will not hurt me when I am old,
A running tide where moonlight burned
Will not sting me like silver snakes;
The years will make me sad and cold,
It is the happy heart that breaks.
The heart asks more than life can give,
When that is learned, then all is learned;
The waves break fold on jewelled fold,
But beauty itself is fugitive,
It will not hurt me when I am old.
Свидетельство о публикации №111100703592