Планета друзей 114... Захл сне?
Перевод: Валюша Старикова
на белорусский
Няведання нас хваля захлісне,
І змые шалупінне "вечных" ісцін.
І той хто думаў - адчуваць пачне,
Як пчолка, ці сава, ці акрылёны містык,
Зямля зачыненыя поры разгарне,
Зашэпчуць травы, адгукнуцца горы...
А залаты метыярыт да нас ляціць,
Упадзе... і скончацца ўсе спрэчкі.
Захлестнет?
Автор: Юрий Кутенин
Незнания волна нас захлестнет
И смоет шелуху лукавых вечных истин.
И тот кто думал - чувствовать начнет,
Как пчелка иль сова иль окрыленный мистик.
Земля закрыты поры растворит.
Зашепчут травы, загрохочут горы
И прилетит к нам золотой метеорит.
Упал - окончены все споры...
Свидетельство о публикации №111100608583
уходит на пустое!
Валюша Старикова 11.10.2011 11:31 Заявить о нарушении
Но это ведь и есть чья-то неповторимость жизни.
Юрий Кутенин 11.10.2011 11:59 Заявить о нарушении