Звездное. Небесное

                Spente le stelle
                Col pallido raggio di luna
                Piange l'amore
                Emma Shapplin's song*

Звезды медленно гасли на небосклоне.
Камешками безликими летели в омут,
скатываясь по автостраде Пути Млечного.
Им улыбалась печально луна беспечная.
В черном вдовой осталось ночное небо.
И на земле люди сталкивались нелепо.
А высоко в поднебесье застыли виденья,
что звезды вышили светом своим при паденьи.







* Emma Shapplin - французская певица, выступающая в жанре классического кроссовера.
Отрывок из песни " Spente le stelle ":

Гасли звезды
Луч лунного света
оплакивал любовь
(перевод собственный, вольный)



"Doorway stars"
Автор картины: Жозефина Уолл


Рецензии
Высокое получилось стихотворение, красивое :)

Татьяна Сударикова   05.11.2011 23:12     Заявить о нарушении
Спасибо) Эмма Шапплин вдохновила (голос у нее такой - вдохновляющий)))

Ася Сметкова   05.11.2011 23:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.