Я точно знаю то окно...
Я точно знаю то окно
В которое хочу пролиться
И никогда не возвратиться
Как ни тянуло бы на дно
Но как же высоко оно
Пока я не решусь спуститься...
2011
Свидетельство о публикации №111100206261
внутри стиха - движение,
место Неба не указано,
но оно у Вас всегда присутствует :)
Последняя строчка была мною понята двойственно:
1. возможность познать "дно" ещё раз.
2. позиция "над" окном.
То есть - опять суть в движении.
Но тут интересно, что познающий верх, то есть знающий о наличии верхних ступеней, хотя бы наощупь или теоретически, уже не ориентируется на путь вниз как единственный.
Потому "дно" - это просто обозначение того края, который пришлось или приходится постоянно делая усилия, покидать.
Ну, разболталась!
ОБНИМАЮ.
Хороший стих.
Но как же высоко оно
пока я не решусь проститься...
:)
Татьяна Осинцева 03.10.2011 10:28 Заявить о нарушении
темно иль ничтожно..."
Последняя строчка
предполагает множество
толкований. Она и для
меня неожиданна.
Добрый день, Таня!
Виталий Сотник 03.10.2011 11:36 Заявить о нарушении