Матей Вишнек. Автостоп
АВТОСТОПИСТКА
МУЖЧИНА
АВТОСТОПИСТКА делает машине знак притормозить. Машина проезжает, не сбавляя хода.
Появляется МУЖЧИНА. Он тоже передвигается автостопом.
Еще одна машина проезжает, не остановившись.
МУЖЧИНА (кричит вслед машине). Чтоб вас черти взяли! (Пауза. Обращаясь к автостопистке.) Видала, какие поганцы? Даже не взглянули на нас.
АВТОСТОПИСТКА. Ну да...
МУЖЧИНА. Ты куда едешь?
АВТОСТОПИСТКА. В Карсон-Сити.
МУЖЧИНА. В Карсон-Сити? А это разве не в другую сторону, Карсон-Сити?
АВТОСТОПИСТКА. Нет, в эту.
МУЖЧИНА. Ты уверена?
АВТОСТОПИСТКА. Уверена.
МУЖЧИНА. Хоть бы и так, эти поганцы все равно не желают тормозить. Для них — что мы, что столбы с километрами... Хотя нет, на столбы они смотрят. Это нормально. Столбы все же что-то обозначают...
Пауза.
МУЖЧИНА. А тебе зачем в Карсон-Сити?
АВТОСТОПИСТКА. Отца проведать.
МУЖЧИНА. Он живет в Карсон-Сити?
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
МУЖЧИНА. А ведь это далеко, Карсон.
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
МУЖЧИНА. Никто тебя не возьмет до Карсона.
Пауза. Проезжает еще одна машина. Оба делают знаки, машина не тормозит.
МУЖЧИНА. Это далеко, Карсон. Я вот еду только до Кенстауна.
АВТОСТОПИСТКА. Кенстаун — это в обратную сторону.
МУЖЧИНА. Ты уверена?
АВТОСТОПИСТКА. Уверена.
МУЖЧИНА. Надо же! А мне сказали, что в эту.
АВТОСТОПИСТКА. Нет, в обратную.
МУЖЧИНА. Мне в общем-то все равно. Я прекрасно могу поехать и в Карсон. Хотя это будет подальше. (Пауза.) Тебе не помешает, если я тоже поеду в Карсон?
АВТОСТОПИСТКА. Да нет.
МУЖЧИНА. Я все равно никогда не был в Карсоне.
АВТОСТОПИСТКА. Да я тоже.
Пауза.
МУЖЧИНА. Скажи пожалуйста, ты бы не хотела со мной лечь?
АВТОСТОПИСТКА. Где?
МУЖЧИНА. Здесь... Только отойдем немного от шоссе....
АВТОСТОПИСТКА. Я не люблю на камнях.
МУЖЧИНА. Можно и стоя.
АВТОСТОПИСТКА. Я не люблю стоя.
МУЖЧИНА. Но это очень даже хорошо — стоя...
АВТОСТОПИСТКА. Я не люблю, когда на меня смотрят.
МУЖЧИНА. Да пусть себе смотрят. Нам-то что? И вообще, если мы отойдем подальше, нас не будет видно.
АВТОСТОПИСТКА. Пустыня. Подальше не отойдешь. Иди хоть до горизонта, все равно тебя будет видно. Нам будут гудеть.
МУЖЧИНА. Пусть гудят.
АВТОСТОПИСТКА. Не люблю, когда грузовики мне гудят, когда я этим занимаюсь.
МУЖЧИНА. Ладно, тогда отложим до Карсона.
АВТОСТОПИСТКА. Ну, можно...
Пауза. Проходит еще машина. АВТОСТОПИСТКА семафорит, МУЖЧИНА. стоит неподвижно.
МУЖЧИНА. Как ты меня растрогала... тем, что согласилась лечь со мной... (Пауза.) Другие бы не согласились. Все женщины одинаковы. Но ты не такая, как все.
АВТОСТОПИСТКА. Я-то?..
МУЖЧИНА. Да, да, ты не такая, как все. Мы это сделаем в мотеле, да?
АВТОСТОПИСТКА. Ну, можно.
МУЖЧИНА. Остановимся, например, перед въездом в город. Наверняка там много мотелей, перед въездом в город.
АВТОСТОПИСТКА. Да уж.
МУЖЧИНА. Или, если хочешь, можешь сначала пойти проведать отца.
АВТОСТОПИСТКА. Да нет, можно и после.
МУЖЧИНА. Я не буду в претензии, если ты пойдешь его проведать до.
АВТОСТОПИСТКА. Да нет проблем. Отец подождет.
МУЖЧИНА. Ты его давно не видела?
АВТОСТОПИСТКА. Да уж.
МУЖЧИНА. А он знает, что ты к нему едешь?
АВТОСТОПИСТКА. Да нет.
МУЖЧИНА. Ну... пусть будет по-твоему. Мы можем взять мотель на всю ночь, если хочешь, а к отцу пойдешь завтра. Так?
АВТОСТОПИСТКА. Можно и так.
МУЖЧИНА. Как тебя зовут?
АВТОСТОПИСТКА. Джейн.
МУЖЧИНА. Знаешь, ты меня очень растрогала... все, что ты мне сказала, мне прямо как маслом по сердцу. Даже если ты не ляжешь со мной в Карсоне, как говоришь, все равно я взял тебя в сердце.
АВТОСТОПИСТКА. У нас нет причин не лечь, в Карсоне.
МУЖЧИНА. Ты не такая, как все. Вот что меня растрогало. Не такая, как все эти стервы. Это дает мне надежду.
Проходит машина. Ни АВТОСТОПИСТКА, ни МУЖЧИНА не пытаются ее остановить.
МУЖЧИНА. Как ты думаешь, сколько нам примерно отсюда до Карсона, на машине?
АВТОСТОПИСТКА. Часа три. Или четыре.
МУЖЧИНА. Это значит, что, если повезет, мы до заката будет в Карсоне.
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
МУЖЧИНА. И ляжем вместе. В постели мягко, тепло, в комнате прохладно... а мы лежим себе вместе...
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
МУЖЧИНА. Красота... просто маслом по сердцу, тем более что ты хорошенькая. Ты даже просто очень хорошенькая. И ты не такая, как все. Хорошеньких много, но все стервы. Ух, как я этих стерв ненавижу. Прямо киплю. И чем она красивее, тем я больше киплю, потому что стерва, и я нутром чую, что стерва. А ты — совсем не такая, как другие...
МУЖЧИНА начинает тихонько всхлипывает. Пауза.
МУЖЧИНА. Слушай... я, пожалуй, пойду в Кенстаун...
Сморкается, вынимает бумажник.
МУЖЧИНА. Я тебе дам десять долларов, а?
АВТОСТОПИСТКА. Да ладно...
МУЖЧИНА. А жаль... (Кладет банкноту обратно в бумажник.) Да, я думаю, что мне все-таки лучше пойти в Кенстаун... Но все, что ты мне сказала, для меня очень много значит... я ничего не забуду из того, что ты мне сказала... Эх... ну... до свиданья... желаю удачи...
АВТОСТОПИСТКА. И тебе удачи...
МУЖЧИНА. Ты уверена, что Кенстаун — в обратную сторону?
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
МУЖЧИНА. Что ж... в обратную, так в обратную... а тебя правда зовут Джейн, ты не соврала?
АВТОСТОПИСТКА. Да нет.
МУЖЧИНА. Дай я пожму тебе руку, Джейн. Хочешь пожать мне руку?
АВТОСТОПИСТКА. Ну да.
Они пожимают друг другу руку.
Мужчина уходит.
Слышен звук приближающейся машины.
Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Все права на постановку, в кино, на радио, на телевидении и т.д., а также права на перевод и переложение для других жанров строго охраняются. По всем вопросам обращаться к автору
(e-mail: visniec@yahoo.fr)
или его литагенту
(SACD - Soci;t; des Auteurs et Compositeurs Dramatiques
11 bis, rue Ballu, 75442 Paris cedex 09, France
Tel. 0033 - (0)1 40 23 44 44 Fax. 0033 - (0)1 40 23 45 58
e.mail: dsv@sacd.fr)
Свидетельство о публикации №111100108246