Питер Мерфи - Huuvola

Huuvola

Однажды, чудной ночью
Из воздуха появились
Два маленьких существа,
Призванные жить:
Я есть, я твой в душе,
Так разреши
Жизнь твою отдать,
Как легко отдана она!

Когда время
Придет и разлучит нас,
Забудешь обо меня и ночь
Ради настоящего…
В эти опустевшие дни
Мы жертвуем всю глубину души: добраться
До памяти о чудной ночи –
Если хоть одно сердце захочет.

Чу! Будьте, как мы тогда,
Ловите лучик света и в могиле!
Пусть огонь тянется к огню,
А дождь смывает боль.
Не дай ключу твоей души засохнуть,
Можно создать рай
Чистотой молитвы,
Дай себе полюбить свой сад.
Пусть огонь тянется к огню,
Пусть огонь тянется к огню,
А дождь смывает боль.

One fine night
The air did bring
Two little ones
Called to be
I am, yours to mind
So let that be
Give your life
It's given free

Huuvola, huuvola, huuvola, huuvola

When a time
That will come to part us
Forget me night
For it is here
In those missing times
We send our deepest sense to climb
One fine night
When one heart enjoins

Huuvola, huuvola, huuvola, huuvola

Hark, and be well
Go catch the light in every cell
Let the fire take the fire
And the rain wash the pain
May your soul's waters never wane
Make Eden here
Send angel's prayers
May your garden be sweet
Let the fire take the fire
Let the fire take the fire
And the rain wash the pain

Huuvola

      Комментарий: философски-любовный текст с весьма нестандартной грамматикой. И слово «Huuvola», на мой взгляд, абсолютно непереводимо: это какое-то восхищение, восторг, но темное, надрывное, вымученное, среди мрака. Такому ощущению способствует и неспешно-угрюмый вокал, и медленная гнетущая музыка… «Когда судьба по следу шла за нами, как сумасшедший с бритвою в руке» – далекая, но аналогия.


Рецензии