18 kung-fu сэнрю

The Carp said to Eagle
Falling down to Earth
My kung-fu is better

***

Молвил Карп Орлу
Падая вниз на землю
Моё кунг-фу лучше

01.10.2011

P.S. в первой редакции Your (Твоё) kung-fu is better
thanks for Лентяй Виктор


Рецензии
...хороший перевод )...по смыслу )..храбрость Карпа .. напоследок )

Тания Ванадис   25.11.2011 12:49     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.
Это был скорее не перевод, а паралельное исложение идеи на 2х языках ;)

Мацусита Конобуки   25.11.2011 20:21   Заявить о нарушении
..речь веду не о дословном переводе , а смысловом . Самое сложное переводить стихи ,не утратив того , что хотел выразить поэт в своем творении .

с уважением ,Тания.

Тания Ванадис   26.11.2011 00:36   Заявить о нарушении
А-а. Мне было проще - я и автор и переводчик, потому и смысл не исказил. Благодарю.

Мацусита Конобуки   26.11.2011 00:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.